This is beyond my comprehension. How can someone be a writer, while she/he can't understand the grammar? Should I call them a story teller then? Here's an excerpt:

PAK UMAR: Bapak harus bersyukur. Bapak masih di beri kesempatan dekat dengan Allah

Oh My God!!! I am not gonna be a grammar police here, but phuelesseeeee....Yeah I know all the scripts are to be spoken not to be read. But as a script editor, I found this is so irritating. 

Well, what do you say?


5 Comments
dedidude wrote on Feb 6, '06
eh maaf ...yang bener apa ya berarti hehehhehe
Comment deleted at the request of the author.
thetranquilizer wrote on Feb 6, '06
yang bener sesuai dengan eyd dan tata bahasa indonesia adalah: diberi. Alasan: karena kata ini menggambarkan suatu tindakan pasif. Heheheh...
dedidude wrote on Feb 6, '06
yang bener sesuai dengan eyd dan tata bahasa indonesia adalah: diberi. Alasan: karena kata ini menggambarkan suatu tindakan pasif. Heheheh...
bukannya sama? ehhh masalah spasi ya? hihihihihi... wah ada tuh yang bikin blog tentang hal2 kayak gini, jangan2 itu elu yah hehehe
thetranquilizer wrote on Feb 6, '06
bukannya sama? ehhh masalah spasi ya? hihihihihi... wah ada tuh yang bikin blog tentang hal2 kayak gini, jangan2 itu elu yah hehehe
Gak sama. Kalau diucapin mungkin sama, heheheh. Trus, bukan gue kok yang buat blog itu.hihihihih...
Add a Comment
   
© 2008 Multiply, Inc.    About · Blog · Terms · Privacy · Corp Info · Contact Us · Help